СЖР

Союз журналистов России

Союз журналистов России и Фонд защиты гласности предлагают важные поправки к проекту Федерального закона "О противодействии терроризму". Кто из субъектов законодательной инициативы внесет их в Государственную Думу? Список желающих пока пуст!

Поправки
к проекту ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНа
«О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ ТЕРРОРИЗМУ»

(проект № 115259-4),

принятому в первом чтении

Статья

Существующая редакция проекта

Содержание поправки

Предлагаемая редакция проекта

Пояснения

Ст. 3, п. 2, пп. «е»

е) пропаганду идей терроризма, распространение материалов или информации, призывающих к осуществлению террористической деятельности либо обосновывающих или оправдывающих необходимость осуществления такой деятельности;

Изложить подпункт «е» в следующей редакции:

е) пропаганду терроризма путем распространения материалов или информации, призывающих к осуществлению террористических акций;

е) пропаганду терроризма путем распространения материалов или информации, призывающих к осуществлению террористических акций;

Необходимо дать легальное определение пропаганде терроризма, чтобы правоохранительные органы имели возможность однозначно квалифицировать данное правонарушение.

Ст. 5, п.11

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить статью 5 следующим пунктом:

11) Обнародованные в средствах массовой информации сообщения и материалы, содержащие сведения о любых обстоятельствах, информация о которых может способствовать достижению целей общего противодействия терроризму либо борьбы с терроризмом, рассматриваются Федеральной либо региональной антитеррористической комиссией. Ответ об итогах рассмотрения данного сообщения или материала в двухнедельный срок со дня его публикации направляется в адрес редакции соответствующего средства массовой информации для доведения до сведения общественности.

11) Обнародованные в средствах массовой информации сообщения и материалы, содержащие сведения о любых обстоятельствах, информация о которых может способствовать достижению целей общего противодействия терроризму либо борьбы с терроризмом, рассматриваются Федеральной либо региональной антитеррористической комиссией. Ответ об итогах рассмотрения данного сообщения или материала в двухнедельный срок со дня его публикации направляется в адрес редакции соответствующего средства массовой информации для доведения до сведения общественности.

Предлагаемая норма позволит вовлечь средства массовой информации в реальное противодействие терроризму. Она корреспондирует статье 144 УПК Российской Федерации и Указу Президента Российской Федерации от 06.06.1996 № 810 «О мерах по укреплению дисциплины в системе государственной службы».

Ст. 11. п. 1, пп.1

1) предупреждение, выявление и пресечение подготовки террористических акций; подстрекательств к террористическим акциям; деятельности по созданию террористических групп и (или) террористических организаций, фактов участия в них; фактов вербовки, вооружения, обучения и использования террористов; фактов финансирования террористов или террористических групп и (или) террористических организаций; информационного или иного пособничества в планировании, подготовке или реализации террористических акций; пропаганды идей терроризма, распространения материалов или информации, призывающих к осуществлению террористической деятельности либо обосновывающих или оправдывающих необходимость осуществления такой деятельности, - путем проведения разведывательных, контрразведывательных, оперативно-розыскных и иных специальных мероприятий и операций;

Изложить подпункт 1 в следующей редакции:

1) предупреждение, выявление и пресечение подготовки террористических акций; подстрекательств к террористическим акциям; деятельности по созданию террористических групп и (или) террористических организаций, фактов участия в них; фактов вербовки, вооружения, обучения и использования террористов; фактов финансирования террористов или террористических групп и (или) террористических организаций; информационного или иного пособничества в планировании, подготовке или реализации террористических акций; пропаганды терроризма путем распространения материалов или информации, призывающих к осуществлению террористических акций, - путем проведения разведывательных, контрразведывательных, оперативно-розыскных и иных специальных мероприятий и операций;

1) предупреждение, выявление и пресечение подготовки террористических акций; подстрекательств к террористическим акциям; деятельности по созданию террористических групп и (или) террористических организаций, фактов участия в них; фактов вербовки, вооружения, обучения и использования террористов; фактов финансирования террористов или террористических групп и (или) террористических организаций; информационного или иного пособничества в планировании, подготовке или реализации террористических акций; пропаганды терроризма путем распространения материалов или информации, призывающих к осуществлению террористических акций, - путем проведения разведывательных, контрразведывательных, оперативно-розыскных и иных специальных мероприятий и операций;

Данная поправка предопределена необходимостью использовать понятие пропаганды терроризма, которое предлагается в п. 2 ст. 3.

Ст. 20, п. 1

1. При получении информации, свидетельствующей о возможной подготовке или об угрозе террористической акции, совершении одной или нескольких террористических акций, в целях защиты жизненно важных интересов личности, общества и государства, а также в целях активизации деятельности по предотвращению и пресечению противоправной деятельности могут вводиться временные особые правовые режимы защиты от терроризма, предусматривающие введение специальных мер и временных ограничений.

Изложить п. 1 в следующей редакции:

1. В целях борьбы с терроризмом, при наличии указанных в настоящем Федеральном законе оснований и в установленном порядке могут вводиться - с указанием пределов и срока их действия - временные особые правовые режимы, предусматривающие использование необходимых в демократическом обществе для предотвращения террористической акции исключительных мер, вынужденно ограничивающих права и законные интересы граждан и юридических лиц.

1. В целях борьбы с терроризмом, при наличии указанных в настоящем Федеральном законе оснований и в установленном порядке могут вводиться - с указанием пределов и срока их действия - временные особые правовые режимы, предусматривающие использование необходимых в демократическом обществе для предотвращения террористической акции исключительных мер, вынужденно ограничивающих права и законные интересы граждан и юридических лиц.

Данная поправка призвана обеспечить: а) реализацию принципа законности в осуществлении противодействия терроризму и б) выполнение международных обязательств Российской Федерации.

Ст. 20, п. 2

2. Для защиты от терроризма могут вводиться следующие особые правовые режимы:
1) режим террористической опасности;
2) режим контртеррористической операции;
3) режим чрезвычайного положения.

Изложить пункт 2 в следующей редакции:

2. Для борьбы с терроризмом могут вводиться следующие особые правовые режимы:
1) режим террористической опасности;
2) режим контртеррористической операции;
3) режим чрезвычайного положения.

2. Для борьбы с терроризмом могут вводиться следующие особые правовые режимы:
1) режим террористической опасности;
2) режим контртеррористической операции;
3) режим чрезвычайного положения.

Данная поправка необходима, так как в законопроекте не определен термин «защита от терроризма».

Ст. 21, п. 1

1. Режим террористической опасности вводится при получении информации, свидетельствующей о возможной подготовке или об угрозе террористической акции, и наличии обстоятельств, не позволяющих проверить такую информацию, обеспечить безопасность граждан и объектов, подвергающихся террористической угрозе, обычными силами и средствами без применения специальных мер и временных ограничений.

Изложить пункт 1 в следующей редакции:

1. Режим террористической опасности может вводиться при получении информации, свидетельствующей о непосредственной и наличной угрозе террористической акции, и наличии обстоятельств, не позволяющих обеспечить безопасность граждан обычными силами и средствами.

1. Режим террористической опасности может вводиться при получении информации, свидетельствующей о непосредственной и наличной угрозе террористической акции, и наличии обстоятельств, не позволяющих обеспечить безопасность граждан обычными силами и средствами.

Данная поправка уточняет основания для введения режима террористической опасности. Акцентирование внимания именно на безопасности граждан соответствует ст. 2 Конституции Российской Федерации.

Ст. 21,

п. 2

2. Режим террористической опасности может вводиться на отдельных объектах, участках местности, в населенных пунктах, а также на территории одного или нескольких субъектов Российской Федерации. Срок действия указанного режима не может превышать 60 суток.

Изложить пункт 2 в следующей редакции:

2. Режим террористической опасности вводится только на тех отдельных объектах, участках местности или в населенных пунктах, в отношении которых имеется непосредственная и наличная угроза террористической акции, только на тот срок, который необходим для предотвращения террористической акции с помощью исключительных мер, и предусматривает ограничения прав и законных интересов граждан и юридических лиц только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоятельств. Срок действия указанного режима не может превышать 30 суток.

2. Режим террористической опасности вводится только на тех отдельных объектах, участках местности или в населенных пунктах, в отношении которых имеется непосредственная и наличная угроза террористической акции, только на тот срок, который необходим для предотвращения террористической акции с помощью исключительных мер, и предусматривает ограничения прав и законных интересов граждан и юридических лиц только в той степени, в какой это обусловлено чрезвычайностью обстоятельств. Срок действия указанного режима не может превышать 30 суток.

Данная поправка позволяет конкретизировать, что режим террористической опасности может вводиться только на тот срок, который реально необходим, только на тех объектах, которым угрожает опасность, и с использованием только тех ограничительных мер, которые нужны для предотвращения террористической акции.

Ст. 21, п. 4

4. О принятом решении о введении режима террористической опасности незамедлительно уведомляются:
1) Председателем Правительства Российской Федерации - председателем Федеральной антитеррористической комиссии - Президент Российской Федерации, руководители федеральных органов исполнительной власти, указанных в частях 7 и 8 статьи 5 настоящего Федерального закона;
2) руководителем высшего органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации - председателем региональной антитеррористической комиссии - Председатель Правительства Российской Федерации - председатель Федеральной антитеррористической комиссии.

Дополнить пункт 4 подпунктом 3 следующего содержания:

3) Министром иностранных дел Российской Федерации - в случае, если вводимый режим террористической опасности предусматривает временное отступление от положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод, - Генеральный секретарь Совета Европы.

3) Министром иностранных дел Российской Федерации - в случае, если вводимый режим террористической опасности предусматривает временное отступление от положений Конвенции о защите прав человека и основных свобод, - Генеральный секретарь Совета Европы.

Поправка является необходимой в силу ст. 15 Европейской Конвенции о правах человека.

Ст. 22,

п. 2,

пп. 19

19) запрещение или ограничение проведения собраний, митингов и демонстраций, шествий и пикетирования, а также иных массовых мероприятий;

Изложить подпункт 19 в следующей редакции:

19) запрещение или ограничение проведения массовых мероприятий, а также групповых посещений учреждений культуры;

19) запрещение или ограничение проведения массовых мероприятий, а также групповых посещений учреждений культуры;

Поправка нацелена на то, чтобы согласовать принимаемые меры с целями противодействия терроризму. Очевидна недопустимость использования мер противодействия терроризму для ограничения политического плюрализма (ст. 13 Конституции Российской Федерации).

Ст. 22, п. 2,

пп. 22

22) установление особого порядка деятельности работников средств массовой информации.

Изложить подпункт 22 в следующей редакции:

22) установление особых условий работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции.

22) установление особых условий работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции.

Предлагаемая формулировка более соответствует тем нормам, которые содержатся в соответствующей главе законопроекта.

Ст. 23

Чрезвычайное положение может вводиться в соответствии с Федеральным конституционным законом от 30 мая 2001 года № 3-ФКЗ "О чрезвычайном положении" при реализации масштабных террористических акций, представляющих непосредственную угрозу жизни и безопасности значительного числа граждан или значительной части населения субъекта (региона) Российской Федерации, конституционному строю Российской Федерации и его институтам, а также наступления иных масштабных общественно опасных последствий, устранение которых невозможно без применения чрезвычайных мер.

Изложить статью 23 в следующей редакции:

Чрезвычайное положение может вводиться для целей борьбы с терроризмом исключительно в соответствии с Федеральным конституционным законом от 30 мая 2001 года № 3-ФКЗ "О чрезвычайном положении".

Чрезвычайное положение может вводиться для целей борьбы с терроризмом исключительно в соответствии с Федеральным конституционным законом от 30 мая 2001 года № 3-ФКЗ "О чрезвычайном положении".

Используемая в законопроекте формулировка фактически дополняет ФКЗ «О чрезвычайном положении», что противоречит ст. 56 Конституции Российской Федерации.

Предлагаемая формулировка исправляет это положение, исключая возможность введения чрезвычайного положения в обход ФКЗ «О чрезвычайном положении».

Ст. 29, п. 1

При проведении контртеррористической операции информирование общественности о террористической акции осуществляется в формах и объеме, определяемых руководителем оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией или представителем этого штаба, ответственным за поддержание связи с общественностью и средствами массовой информации.

Изложить пункт 1 в следующей редакции:

При проведении контртеррористической операции руководитель оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией или назначенный им сотрудник по связи со средствами массовой информации обязаны обеспечить оперативное и объективное информирование общественности о террористической акции и контртеррористической операции в тех формах и объемах, которые обусловлены целями проведения операции.

При проведении контртеррористической операции руководитель оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией или назначенный им сотрудник по связи со средствами массовой информации обязаны обеспечить оперативное и объективное информирование общественности о террористической акции и контртеррористической операции в тех формах и объемах, которые обусловлены целями проведения операции.

Предлагаемая формулировка более соответствует ст. 2, ч. 4 ст. 29 и ч. 3 ст. 41 Конституции Российской Федерации, из которых следует, что информирование граждан является обязанностью государства, его органов и должностных лиц.

Ст. 29, п. 2,

пп. 1

При освещении обстоятельств, связанных с террористической акцией, запрещается распространять информацию:
1) призывающую к осуществлению террористической деятельности либо обосновывающую или оправдывающую необходимость осуществления такой деятельности;

Изложить подпункт 1 в следующей редакции:

При информировании общественности о террористической акции и контртеррористической операции запрещается распространять информацию:
1) преднамеренно дезориентирующую население и способную нанести вред правам и законным интересам граждан, и, прежде всего, лиц, подвергающихся террористической опасности, а также обосновывающую или оправдывающую необходимость применения незаконных методов борьбы с терроризмом;

При информировании общественности о террористической акции и контртеррористической операции запрещается распространять информацию:
1)
преднамеренно дезориентирующую население и способную нанести вред правам и законным интересам граждан, и, прежде всего, лиц, подвергающихся террористической опасности, а также обосновывающую или оправдывающую необходимость применения незаконных методов борьбы с терроризмом;

Данная поправка необходима, поскольку трудно предположить, чтобы руководитель или представитель оперативного штаба распространяли информацию, «призывающую к осуществлению террористической деятельности». Напротив, опасность дезинформации общественности со стороны этих лиц реально существует и должна быть предотвращена правовыми методами.

Ст. 29, п. 2,

пп. 2

2) способную затруднить проведение контртеррористической операции или создать угрозу жизни и здоровью людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции или находящихся за ее пределами;

Изложить подпункт 2 в следующей редакции:

2) способную затруднить пресечение террористической акции без применения силы или создать угрозу жизни и здоровью людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции или находящихся за ее пределами;

2) способную затруднить пресечение террористической акции без применения силы или создать угрозу жизни и здоровью людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции или находящихся за ее пределами;

Поправка необходима, так как субъектом данного правоотношения является руководитель или представитель оперативного штаба.

Ст. 29,

п. 2,

пп. 3

3) раскрывающую специальные технические приемы и тактику проведения контртеррористической операции, состав и численность привлекаемых сил;

Изложить подпункт 3 в следующей редакции:

3) раскрывающую специальные (конфиденциальные) технические и тактические приемы проведения контртеррористической операции, состав и численность привлекаемых сил;

3) раскрывающую специальные (конфиденциальные) технические и тактические приемы проведения контртеррористической операции, состав и численность привлекаемых сил;

Уточнение необходимо, чтобы согласовать данную норму с п. 10 ст. 2 законопроекта.

Ст. 29, п. 2,

пп. 4

4) содержащую сведения о сотрудниках специальных подразделений, членах оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, за исключением представителя этого штаба, ответственного за поддержание связи с общественностью и средствами массовой информации, при ее проведении, а также о лицах, оказывающих содействие в проведении указанной операции;

Изложить подпункт 4 в следующей редакции:

4) содержащую персональные данные о сотрудниках специальных подразделений, членах оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, за исключением руководителя оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией и назначенного им сотрудника по связи со средствами массовой информации, а также о лицах, оказывающих содействие в проведении указанной операции;

4) содержащую персональные данные о сотрудниках специальных подразделений, членах оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, за исключением руководителя оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией и назначенного им сотрудника по связи со средствами массовой информации, а также о лицах, оказывающих содействие в проведении указанной операции;

Уточнение необходимо в силу ФЗ «Об информации, информатизации и защите информации».

Ст. 29, п. 2,

пп. 5

5) содержащую сведения о фактах или сценах особо жестокого насилия.

Изложить подпункт 5 в следующей редакции:

5) содержащую сведения, затрагивающие честь, достоинство и деловую репутацию, либо частную жизнь лиц, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции.

5) содержащую сведения, затрагивающие честь, достоинство и деловую репутацию, либо частную жизнь лиц, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции.

Имеющаяся в проекте формулировка лишена конкретности и правовой базы, в силу чего не может быть однозначно применена на практике. Предлагаемая поправка необходима в силу ст.ст. 23 и 24 Конституции Российской Федерации.

Ст. 29, п. 3,

пп. 1

3. Руководитель контртеррористической операции при установлении особого порядка деятельности работников средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции имеет право:
1) запретить доступ работников средств массовой информации в зону проведения контртеррористической операции или выделить в этой зоне специальный сектор для организации деятельности указанных работников и обеспечения защиты их жизни, здоровья, чести, достоинства и имущества;

Изложить подпункт 1 в следующей редакции:

3. Руководитель контртеррористической операции при установлении особых условий работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции обязан:
1) обеспечить равные условия для работы представителей средств массовой информации по освещению контртеррористической операции, установив в этих целях по согласованию с ними специальные, в том числе мобильные, сектора в пределах зоны проведения контртеррористической операции
для размещения аппаратуры и организации работы журналистов; обеспечить свободный доступ всех аккредитованных при оперативном штабе журналистов на территорию указанных секторов;

3. Руководитель контртеррористической операции при установлении особых условий работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции обязан:
1) обеспечить равные условия для работы представителей средств массовой информации по освещению контртеррористической операции, установив в этих целях по согласованию с ними специальные, в том числе мобильные, сектора в пределах зоны проведения контртеррористической операции
для размещения аппаратуры и организации работы журналистов; обеспечить свободный доступ всех аккредитованных при оперативном штабе журналистов на территорию указанных секторов;

Предлагаемые уточнения необходимы для оптимального распределения прав и обязанностей между субъектами возникающих правоотношений.

Ст. 29, п. 3,

пп. 2

2) назначить представителя оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, ответственного за поддержание связи с общественностью и средствами массовой информации и предоставление им необходимых сведений о данной операции;

Изложить подпункт 2 в следующей редакции:

2) назначить представителя оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, ответственного за поддержание связи с общественностью и средствами массовой информации (сотрудник по связям со средствами массовой информации), вменив ему в обязанности аккредитацию журналистов и обеспечение их работы в зоне проведения контртеррористической операции, включая предоставление им необходимых сведений о данной операции;

2) назначить представителя оперативного штаба по управлению контртеррористической операцией, ответственного за поддержание связи с общественностью и средствами массовой информации (сотрудник по связям со средствами массовой информации), вменив ему в обязанности аккредитацию журналистов и обеспечение их работы в зоне проведения контртеррористической операции, включая предоставление им необходимых сведений о данной операции;

Предлагается использовать институт аккредитации журналистов, предусмотренный ст. 48 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации».

Ст. 29, п. 3,

пп. 3

3) установить порядок предоставления сведений о контртеррористической операции.

Изложить подпункт 3 в следующей редакции:

3) установить порядок подготовки регулярных официальных сообщений, а также иной информации о террористической акции и проводимой контртеррористической операции для предоставления журналистам.

3) установить порядок подготовки регулярных официальных сообщений, а также иной информации о террористической акции и проводимой контртеррористической операции для предоставления журналистам.

Предлагается оптимальный способ информирования журналистов об акции и операции.

Ст. 29, п. 3,

пп. 4

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить пункт 3 подпунктом 4 следующего содержания:

4) установить порядок аккредитации журналистов при оперативном штабе по управлению контртеррористической операцией, соответствующий типовому положению об аккредитации, утверждаемому Федеральной антитеррористической комиссией по согласованию с саморегулируемыми организациями журналистского сообщества;

4) установить порядок аккредитации журналистов при оперативном штабе по управлению контртеррористической операцией, соответствующий типовому положению об аккредитации, утверждаемому Федеральной антитеррористической комиссией по согласованию с саморегулируемыми организациями журналистского сообщества;

Предлагаемое дополнение создаст правовую базу для разработки типового положения об аккредитации журналистов при оперативном штабе.

Ст. 29, п. 3,

пп. 5

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить пункт 3 подпунктом 5 следующего содержания:

5) исключить какое-либо воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе по сбору и получению информации, установлению контактов с лицами, оказавшимися в зоне проведения контртеррористической операции;

5) исключить какое-либо воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе по сбору и получению информации, установлению контактов с лицами, оказавшимися в зоне проведения контртеррористической операции;

Поправка необходима в силу требований ст. 144 УК Российской Федерации.

Ст. 29, п. 3,

пп. 6

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить пункт 3 подпунктом 6 следующего содержания:

6) обеспечить аккредитованным журналистам в связи с осуществлением ими профессиональной деятельности в зоне проведения контртеррористической операции защиту их чести, достоинства, здоровья, жизни и имущества как лиц, преследующих общественно полезные цели и осуществляющих защиту общественных интересов.

6) обеспечить аккредитованным журналистам в связи с осуществлением ими профессиональной деятельности в зоне проведения контртеррористической операции защиту их чести, достоинства, здоровья, жизни и имущества как лиц, преследующих общественно полезные цели и осуществляющих защиту общественных интересов.

Поправка необходима в силу ст. 47 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации»

Ст. 29, п. 4,

пп. 1

4. В зоне проведения контртеррористической операции работникам средств массовой информации запрещается:
1) без разрешения руководителя контртеррористической операции пересекать границу зоны проведения контртеррористической операции или выделенного в этой зоне специального сектора;

Изложить подпункт 1 в следующей редакции:

4. В зоне проведения контртеррористической операции представители средств массовой информации обязаны:
1) аккредитоваться при оперативном штабе по управлению контртеррористической операцией, организовать свою работу в границах выделенных для них секторов и воздерживаться от пересечения границ этих секторов без разрешения сотрудника оперативного штаба по связям со средствами массовой информации; разрешение, данное любому журналисту на пересечение границы сектора и выход в зону проведения контртеррористической операции, действительно и для любого другого аккредитованного журналиста;

4. В зоне проведения контртеррористической операции представители средств массовой информации обязаны:
1) аккредитоваться при оперативном штабе по управлению контртеррористической операцией, организовать свою работу в границах выделенных для них секторов и воздерживаться от пересечения границ этих секторов без разрешения сотрудника оперативного штаба по связям со средствами массовой информации; разрешение, данное любому журналисту на пересечение границы сектора и выход в зону проведения контртеррористической операции, действительно и для любого другого аккредитованного журналиста;

Предлагается изменить вид данной правовой логики с запрещающей на обязывающую, что позволяет сформулировать не только запреты, но и обязанности журналистов. При этом обеспечивается согласование этой нормы с нормами ст.ст. 49 и 51 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации», где говорится об обязанностях журналистов (а не о запретах) и об их ответственности за неисполнение этих обязанностей.

Ст. 29, п. 4,

пп. 2

2) осуществлять действия, затрудняющие проведение контртеррористической операции и (или) способствующие реализации намерений террористов;

Изложить подпункт 2 в следующей редакции:

2) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от действий, которые могут затруднить проведение контртеррористической операции или поставить под угрозу их безопасность;

2) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от действий, которые могут затруднить проведение контртеррористической операции или поставить под угрозу их безопасность;

Предлагаемая поправка нацелена на то, чтобы, с одной стороны, обеспечить нормальную работу журналистов в выделенных для них секторах, а с другой, обязать их не вмешиваться в ход операции.

Ст. 29, п. 4,

пп. 3

3) получать с нарушением установленного порядка предоставления сведений о контртеррористической операции информацию от ее участников или лиц, оказывающих им содействие;

Изложить подпункт 3 в следующей редакции:

3) находясь за границами выделенных секторов, осуществлять сбор и получение информации таким образом, чтобы это не могло поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе участников операции и лиц, оказывающих им содействие;

3) находясь за границами выделенных секторов, осуществлять сбор и получение информации таким образом, чтобы это не могло поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе участников операции и лиц, оказывающих им содействие;

Предлагаемая поправка нацелена на то, чтобы, с одной стороны, обеспечить нормальную работу журналистов в выделенных для них секторах, а с другой, ввести оправданные ограничения на их работу вне секторов.

Ст. 29, п. 4,

пп. 4

4) скрывать от лиц, проводящих контртеррористическую операцию, факты осуществления аудио- и видеозаписи, кино- и фотосъемки, а также документирования информации или событий иными способами.

Изложить подпункт 4 в следующей редакции:

4) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от осуществления скрытых аудио- и видеозаписи, кино- и фотосъемки.

4) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от осуществления скрытых аудио- и видеозаписи, кино- и фотосъемки.

Предлагаемая поправка нацелена на то, чтобы, с одной стороны, обеспечить нормальную работу журналистов в выделенных для них секторах (ст. 50 З Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации»), а с другой, ввести оправданные ограничения на их работу вне секторов.

Ст. 29, п. 4,

пп. 5

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить пункт 4 подпунктом 5 следующего содержания:

5) воздерживаться до завершения контртеррористической операции от распространения любой информации, которая может поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, а также успех самой операции;

5) воздерживаться до завершения контртеррористической операции от распространения любой информации, которая может поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, а также успех самой операции;

Предлагаемое дополнение соответствует обязательствам, которые добровольно принял Союз журналистов России в октябре 2001 года и Индустриальный комитет СМИ - в декабре 2002 года.

Ст. 29, п. 4,

пп. 6

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить пункт 4 подпунктом 6 следующего содержания:

6) исполнять обязанности журналиста, установленные Законом Российской Федерации «О средствах массовой информации».

6) исполнять обязанности журналиста, установленные Законом Российской Федерации «О средствах массовой информации».

Предлагаемая поправка необходима в силу ст. 49 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации»

Ст. 29, п. 5

ОТСУТСТВУЕТ

Дополнить статью 29 пунктом 5 следующего содержания:

5. Особые условия работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции могут включать только те ограничения профессиональных прав журналистов, которые установлены настоящим Федеральным законом. Эти условия утрачивают силу с момента объявления контртеррористической операции оконченной.

5. Особые условия работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции могут включать только те ограничения профессиональных прав журналистов, которые установлены настоящим Федеральным законом. Эти условия утрачивают силу с момента объявления контртеррористической операции оконченной.

Предлагаемая поправка призвана исключить введение каких-либо ограничений помимо предусмотренных в данном ФЗ, так как это противоречило бы ст. 55 Конституции Российской Федерации.

Настоящие поправки разработаны секретарем Союза журналистов России, доктором юридических наук, профессором М.А.Федотовым


Союз журналистов России и Фонд защиты гласности предлагают важные поправки к проекту Федерального закона "О противодействии терроризму". Кто из субъектов законодательной инициативы внесет их в Государственную Думу? Список желающих пока пуст!

ФОНД
ЗАЩИТЫ ГЛАСНОСТИ
Россия, 119021, Москва, а/я 536
Зубовский бульвар, 4, комн.432
Тел.: 637-44-20, 637-32-42
Эл.почта: fond@gdf.ru
Адрес Web: http://www.gdf.ru
СОЮЗ ЖУРНАЛИСТОВ РОССИИ
119992, г.Москва ГСП-2
Зубовский бульвар, д. 4
Тел.: 637-51-01, 637-23-95, 637-51-16
Эл. Почта: ruj@ruj.ru
Факс: (495) 637-49-47
Адрес Web: www.ruj.ru

Проект нового закона "О противодействии терроризму", принятый 17 декабря 2004 года Государственной Думой в первом чтении, внушителен по объему, что, однако, не свидетельствует о его концептуальной и текстуальной проработанности. Понятийный аппарат (статья 3 законопроекта) не обладает достаточной ясностью, его формулировки размыты, не точны и сложны в понимании, что впоследствии приведет к трудностям в применении закона.

Кроме того, проект закона "О противодействии терроризму", прикрываясь требованиями безопасности, существенно ограничивает ряд гражданских свобод. Проект закона "О противодействии терроризму" в статье 21 предусматривает появление в России еще нового чрезвычайного режима (помимо существующих правовых режимов - "чрезвычайное положение" и "контртеррористическая операция") - режима террористической опасности. Используя нормы законопроекта, этот режим будет очень просто ввести: для этого властям достаточно получить непроверенную информацию о возможной подготовке террактов. При этом ограничения прав и свобод граждан будут вполне реальными и существенными - ограничат или запретят движение транспортных средств и пешеходов на улицах и дорогах, запретят проведение массовых уличных акций, ограничат деятельность СМИ, разрешат прослушивать телефонные разговоры граждан!

Многие депутаты, голосовавшие за принятие этого законопроекта, оправдывали введение режима террористической опасности существованием такого режима в США. Однако, не следует забывать о том, что США - это страна с устойчивой, развитой демократией, а в России демократия все еще - призрачное будущее. Поэтому, в нашей стране, легкая процедура введения режима террористической опасности приведет к установлению полицейского режима. Отсутствие в законопроекте детальной проработки конкретных условий и реальных оснований для введения режима террористической опасности может нарушить баланс между требованиями соблюдения гражданских прав и потребностью общества в безопасности.

Законопроект "О противодействии терроризму" нуждается в серьезной доработке, с привлечением мнений не только компетентных специалистов, но и представителей общественности, поскольку в настоящем виде этот закон может быть просто опасен. В этой связи, мы, как общественные организации, представляющие средства массовой информации, предлагаем поправки к законопроекту "О противодействии терроризму", связанные с обеспечением деятельности СМИ.

Президент ФЗГ
Симонов А.К.
Секретарь СЖР
Федотов М.A.

на титульную страницу